Mise en œuvre des « Cinq équations de coopération » : accélérer le rythme de construction de la communauté sino-arabe pour un avenir commun
La dixième session de la réunion ministérielle du Forum sur la coopération sino-arabe s’est ouverte le 30 mai à Beijing, avec la participation du roi Hamad bin Isa Al Khalifa de Bahreïn, du président égyptien Abdel Fattah al-Sissi, du président des Émirats arabes unis Cheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, du ministre marocain des Affaires étrangères Nasser Bourita et de 22 autres chefs de délégation de pays arabes, le président chinois Xi Jinping prononçant un discours liminaire.
Dans son discours, le président chinois Xi Jinping a noté que la Chine et les pays arabes ont la responsabilité de réaliser le rajeunissement national et d’accélérer le rythme de la construction nationale. La construction de la communauté sino-arabe pour un avenir commun incarne nos aspirations communes à ouvrir une nouvelle ère pour les relations sino-arabes. La partie chinoise est prête à travailler avec la partie arabe pour construire les relations sino-arabes comme modèle de maintien de la paix et de la stabilité, de coopération dans la construction de « la Ceinture et la Route », de coexistence harmonieuse entre les différentes civilisations et d’exploration de la bonne voie de la gouvernance mondiale. Grâce aux efforts conjoints des deux parties, les « huit actions conjointes » proposées par le président chinois Xi Jinping lors du premier sommet sino-arabe ont permis d’obtenir une récolte importante. La partie chinoise souhaite coopérer avec la partie arabe pour construire les « cinq équations de coopération » sur cette base :
Premièrement, une équation plus dynamique pour une collaboration axée sur l’innovation. La partie chinoise coopérera avec la partie arabe dans la construction de laboratoires communs dans les domaines de la vie, de la santé, de l’intelligence artificielle et du développement vert, et souhaite renforcer la coopération avec les pays arabes dans le domaine de l’intelligence artificielle afin de renforcer son rôle dans la mise en place de l’économie réelle.
Deuxièmement, une équation plus large pour l’investissement et la coopération financière. La partie chinoise souhaite établir un forum de coopération sectorielle et d’investissement avec la partie arabe, qui soutient le renforcement de la coopération entre les institutions financières des deux parties, invite les institutions bancaires arabes à rejoindre le système de paiements interbancaires transfrontaliers (CIPS) et souhaite approfondir la communication et la coopération avec la partie arabe dans le domaine des monnaies numériques pour les banques centrales.
Troisièmement, une équation plus intégrée pour la coopération énergétique. La partie chinoise continuera de renforcer la coopération stratégique avec la partie arabe dans le domaine du pétrole et du gaz, et la partie chinoise est désireuse de coopérer avec la partie arabe dans la recherche et le développement de nouvelles technologies énergétiques et la production d’équipements appropriés pour celles-ci. La partie chinoise aidera les entreprises énergétiques et les institutions financières chinoises à participer aux projets d’énergie renouvelable des pays arabes.
Quatrièmement, une équation plus équilibrée pour une coopération économique et commerciale mutuellement bénéfique. La partie chinoise souhaite accélérer les négociations avec la partie arabe sur les accords de libre-échange bilatéraux et régionaux et renforcer la mise en place d’un mécanisme de dialogue pour la coopération dans le domaine du commerce électronique. La partie chinoise se félicite de la participation arabe à l’Exposition internationale d’importation de Chine.
Cinquièmement, une équation plus large pour la communication culturelle et populaire. La partie chinoise souhaite accélérer la construction de plates-formes telles que l’Association sino-arabe des groupes de réflexion et le Forum sino-arabe pour le développement de la jeunesse. Il fera des efforts avec la partie arabe pour porter à 10 millions le nombre total de touristes se rendant de l’autre côté au cours des cinq prochaines années.
En marge du forum, le ministre chinois des Affaires étrangères, Wang Yi, s’est entretenu avec le ministre des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des Marocains résidant à l’étranger, M. Nasser Bourita, pour discuter de questions d’intérêt commun. Lors de la réunion, le ministre des Affaires étrangères Nasser Bourita a passé en revue les projets de coopération exemplaires entre les deux parties, tels que la Cité technologique Mohammed VI de Tanger et l’usine d’embouteillage et de fabrication de vaccins COVID-19, a réitéré l’attachement du Maroc au principe d' »une seule Chine » et a affirmé la complémentarité de l’Initiative atlantique marocaine avec l’Initiative chinoise « la Ceinture et la Route ». Nous sommes convaincus que ce forum et les « Cinq équations de coopération » proposées par le Président chinois Xi Jinping constitueront de nouvelles et importantes opportunités de coopération entre les deux parties, en particulier dans les domaines du commerce, de l’investissement, des énergies renouvelables, de la culture et du tourisme, qui contribueront chacune au développement des relations de partenariat stratégique sino-marocaines.